Alles wat met schrijven te maken heeft, is mogelijk. Maar het allerliefste werk ik natuurlijk in het dialect, mieng móddersjproach, ’t Kirchröadsj plat. De teksten worden geschreven volgens de gangbare Kerkraadse grammatica en spelling, zoals deze zijn beschreven en vastgelegd in de laatste uitgave van “D’r Kirchröadsjer Dieksiejoneer”.
Wat ik tot nu toe heb mogen maken:
- Kinderboek “Oma Lalala en Oma Fleutje”
- Kerstboekje “Tswainachte”
- Kirchröadsjer sjlajere
- Kerstliedjes
- Kerkraadse liedjes voor anderen
- Coverteksten of nieuwe teksten in het Kerkraads dialect van verschillende liedjes
- Vertalen van toneelstukken
- Gedichtjes voor declamatiewedstrijden
- Dodenprentjes
- Spellings- en grammaticacontrole inclusief verbeteringen van diverse dialect-teksten
Wil je weten wat nog meer mogelijk is, neem gewoon even contact met me op, dan kunt dat waal jód wa….